CONCIENCIA Y DOLOR

Los últimos estudios de la ciencia parecen orientar hacia una relación entre el aumento de los casos de autismo, y otros problemas relacionados con la empatía, con el uso de oxitocina sintética en los partos. Mi intuición hace tiempo que me llevó a pensar que la empatía está relacionada con el dolor. El ser humano toma conciencia de su ser desde el mismo momento del nacimiento a través del dolor tanto del hijo por el esfuerzo que requiere salir a la vida como el de la madre. Los dos experimentan en el mismo proceso un intenso dolor que finaliza en un inmenso placer cuando la madre recoge a su hijo vivo parido desde sus entrañas y el niño percibe en un único instante todos sus sentidos abiertos a la vida a través de las cálidas y amorosas manos de su madre que le protege. Como una descarga de electroshock que activa las neuronas y predispone a una autoconciencia sobre la importancia del hecho acaecido. Y no es para menos porque dada la cruel atadura que unirá para siempre a la madre con el hijo cuya maduración mental, evolución racional y emocional, requiere de varias lustros para su óptimo funcionamiento resulta imprescindible que sea la hembra humana la única dentro del género de los mamíferos que sienta dicho dolor. Este es el juramento de la vida, el juramento en cuya base está la fe que se profesa, la fe de la procreación, la fe del yo a través del otro, es decir, la empatía.

El tema del juramento está recogido desde la antigüedad por grandes artistas. El Greco en su enigmático cuadro “El caballero de la mano en el pecho” nos presenta un hombre con la señal del juramento en la mano. “La Fe del caballero” dignidad que sólo es otorgada a determinados personajes ilustres. La posición de la mano y disposición de los dedos no es trivial, es un símbolo que aparece dentro de la iconografía religiosa en la figura de la virgen- símbolo de la mujer madre- en la mayoría de los casos, pero también en la figura del niño dios- símbolo de toda la especie humana. El rasgo de humanidad no se obtiene de golpe sino que es una propiedad que se adquiere a través de un proceso que implica un crecimiento en los estados de conciencia hacia una compresión del otro por medio de un proceso especular que permite reconocernos en el que nos es semejante. Sin esta acción especular nos sería imposible ponernos en la piel del otro, nos sería imposible la simbiosis:

El rito de armar caballero estaba lleno de símbolos y exigía que la ceremonia fuera cuidada en todos los detalles para que el caballero tomara conciencia de su nuevo estado y que el juramento fuera válido porque sólo los dioses pueden jurar sin quebrantar su palabra. Como finaliación de la ceremonia estaba el acto de la “pescozada”. El padrino daba al iniciado un golpe en el cuello “pescozada”, una bofetada o un espaldarazo, es decir, era un acto de humillación y dolor frente a todos los asistentes al acto. Después inmediatamente el nuevo caballero era besado por el padrino y por todos los caballeros presentes en la ceremonia.

Un rito estupendo sólo reservado a los hombres. La mujer recibe la orden de la caballería directamente de la naturaleza que desde los orígenes del mundo es la que ha tenido potestad absoluta para configurar a los más grandes.

María José Blanco Rebollo.

Anuncios

CONCIENCIA NARRADA,CONCIENCIA VIVIDA

El hombre es El Homo Sapiens. Esta es una afirmación que podríamos seguir ampliándola en un intento de encontrar todas las características que definen a la especie humana frente a otra especie animal. Es un ser racional, productor de cultura y organizador de estructuras sociales complejas. Si echamos mano del diccionario de la RAE nos encontramos con dos significados poco usados de la palabra hombre que sorprenden:

– Persona que en ciertos juegos de naipes dice que entra y juega contra los demás.
– Juego de naipes semejante al tresillo, de origen español, que se extendió por Europa en el siglo XVI.

Las dos definiciones hacen referencia al juego, propiedad esencial del ser humano porque si llegamos a ser Sapiens es porque previamente fuimos, somos intrínsicamente lúdicos. El juego produce placer activa las zonas de recompensa del cerebro y lleva a repetir la mismas acciones en busca de la descarga de sustancias químicas como la dopamina o la serotonina que nos harán sentirnos bien.

Dentro del ámbito del juego debemos encuadrar la producción artística del hombre. El ser humano juega cuando está creando una obra artística. Juega a buscar una imagen, un sonido, una danza, un producto literario que le de placer en el propio acto de la creación y después al poder contemplarlo. Simboliza de distintas maneras un estado, una emoción en una estructura que le permita contemplarlo en sucesivas ocasiones y que le revierta de nuevo hacia la emoción plasmada. Todas las emociones sirven, tanto las más agradables como las más desagrables y esto que en principio pudiera parecer contradictorio no lo es en absoluto porque en ambos casos el producto artístico participa de la aprobación, reconocimiento o rechazo del resto del público y a la catarsis que conlleva el exterizar la emoción se suma el premio de que pueda ser aceptada por una mayoría como un producto bien hecho y las zonas de recompensa cerebrales se activaran de igual forma.

Desde la antigüedad se busca el grado de belleza presente en una obra artística. Se intentó racionalizar a partir de la observación del número aúreo en varias estructuras presentes en la naturaleza y que compartían con el canon de belleza griego esa búsqueda de un equilibrio en la forma que les acercara a la aúrea medida y catapultara la obra hacia la aceptación, admiración y adquisición de belleza absoluta. Sin embargo hay dos tipos de belleza con diferentes grados cada una de ellas. Una belleza dulce, idealizada, equilibrada, racional y otra belleza enigmática donde el grado de entropía que la aleja diametralmente de ese equilibrio buscado por los griegos es su principal característica. En este caso obtenemos la belleza terrible, la belleza que refleja todos los instintos más primigenios sumergiéndonos en nuestra naturaleza animal, alejados de toda racionalidad del hombre.

La representación de estos dos estados de la belleza están presentes por igual a lo largo de la historia de la humanidad, así no podemos decir que el cuadro de Caravaggio ” La muerte de Holofernes ” es menos bello por la representación brutal de la violencia que el cuadro de “La anunciación” de Fray Angelico o la de Filippo Lippi. De igual forma el ” Cántico Espiritual ” de San Juan de la Cruz no es tampoco más bello que” El Lazarillo de Tormes” o “Crimen y Castigo” de Dostoievsky o que la ” Siciliana “de Fauré es más bella que la Sinfonía “Turangalila” de Messiaen y no podemos decirlo porque todas estas obras han sido conderadas obras maestras ya que participan de la enigmática propiedad de la belleza que es su capacidad para atrapar al observador que las contempla en un estado de exaltación emocional que comparte con la hipnosis la no voluntariedad del mismo. La obra caza al espectador que sin ejercer un estado de voluntariedad consciente queda atrapado por la contemplación de la misma.

Es por tanto el grado en que un sentimiento, una emoción queda plasmada en la obra lo que determina que pueda considerse como obra maestra o no. De qué forma participan los elementos formales, la partes que construyen el producto artístico en su conjunto es algo que todavía queda por determinar y parece que es la intuición, junto con la maestría en el manejo de dichos elementos, del creador la que le encamina hacia una u otra distribución formal para poder alcanzar la mayor perfección posible que estaría depositada en la capacidad de poder estremecer y emocionar al espectador como si esa emoción fuera vivida por su YO en primera persona sin necesidad de pasar por el filtro de la obra artística. Es decir, cuando una obra es capaz de transmitir y hacer percibir al espectador un estado de Conciencia Vivida en primera persona a partir de la Conciencia Narrada que sería la obra artística ya sea en la pintura, en la escultura, en la música, o en la literatura.

La diferencia que existe entre la Conciencia Vivida y la Conciencia Narrada es la misma que existe entre un conocimiento adquirido mediante una transmisión cultural, que puede ser una imagen -contemplación de imágenes por el televisor como ejemplo los documentales sobre el Serengueti en la 2- y ese mismo conocimiento adquirido en primera persona por haber vivido en el lugar y con los personajes representados. Si a mí me preguntan que si sé lo que es La Sabana africana diré que sí, si me preguntan que si la he visto diré que la conozco por las imágenes de los documentales y por fotografías, es decir, ¿Tengo yo una conciencia clara y exacta de lo que es La Sabana, sé yo lo que se siente viviendo en ella ? La respuesta es NO.
Si a cualquier persona le preguntan lo que es una madre o un padre todo el mundo sabrá responderlo pero ¿ todos ellos tienen una conciencia exacta de lo que significa ser padre y madre? ¿ Todos ellos tienen una Conciencia Vivida de tal experiencia ? La respuesta es NO. Si me preguntaran si sé lo que es una “favela” brasileña o una “invasión” colombiana diría que sí, pero yo no tengo Conciencia Vivida y por tanto conciencia plena de lo que siente una persona cuando sus primeras zapatillas deportivas las obtiene porque se las ha quitado a un muerto tirado en un vertedero de basura.

Las obras maestras participan todas ellas de la capacidad de transmitir una emoción de dolor, alegría, piedad, ternura, pena, serenidad, racionalidad, espiritualidad como si el observador la estuviera viviendo en primera persona por eso el reconomiento, por eso la contemplación hipnótica porque a través del símbolo el hombre es capaz de transmitir conceptos abstractos que de cualquier otra forma sería imposible. Nuestras neuronas espejo lo reconocen. Reconocen la mímesis representada en mayor o menor perfección y establecen la admiración y la maestría del autor que de esa manera participa del concepto de la creación al saber modelar, mediante elementos concretos, intangibles abstractos.

Por eso los buenos artistas suelen ser grandes conocedores del mundo, de las emociones que se viven y se respiran en él o bien han sido capaces de absorber mediante un proceso mímesis, a través de un grado alto de empatía, dichos conocimientos por medio de la transmisión cultural como Borges. Pero en ningún caso se les debe coartar la actividad creativa mediante una crítica que les cuestione su capacidad intelectual porque ser capaz de realizar un producto artístico es ya de por sí de gran capacidad intelectiva.

La importancia de la diferencia entre Conciencia Vivida o la Conciencia Narrada es fundamental también a la hora de catalogar las copias de una obra de arte como obras menores, dado que el artista original por medio de su intuición estableció una distribución formal del concepto que quería transmitir. Es el original el que posee la Conciencia Vivida por el artista primero y todas las demás copias o representaciones fidedignas de la misma únicamente demostraran la habilidad del copista para captar todos los rasgos del original pero el mensaje o tema narrado deja de ser Conciencia Vivida, la del artista original que ideó la obra, para reflejar una Conciencia Narrada, la del copista que observa el original y por tanto la emoción pierde intensidad inevitablemente.

No es lo mismo ver el original de El David de Miguel Angel que ver las distintas copias que hay por Florencia aunque todas ellas sean copias exactas poque sólo el original representa en estado vivo la Conciencia Vivida que quiso transmitir Miguel Angel, sólo el original es el portador de valor y belleza absoluta porque sólo es el hijo sobre el cual se configuró la idea original, las copias son esa misma visión a través de los ojos de otro y por tanto se convierten en Conciencia Narrada, el sentido pleno sólo lo posee el original
Únicamente cuando la copia no es fidedigna, es decir, cuando el artista toma elementos de un original pero los transforma sobre su propia subjetividad, cambiándola es cuando la obra vuelve a adquirir el tratamiento de original ya que en la variación queda reflejado el cambio de sentido y la obra se puede configurar como completamente distinta. La originalidad absoluta no existe siempre hay elementos que se toman de distintos modelos pero la configuración de dichos elementos dentro del marco artísitico sí que pueden dar una idea nueva y el producto puede alcanzar mayor relevancia en las sucesivas réplicas que no guardan fidelidad absoluta hacia el original y pueden aportar diferentes ópticas o simplemente un mejor enfoque el tema tratado pudiéndose convertir en obra maestra, porque una y sólo una es capaz de transmitir con mayor intensidad la emoción o racionalización reflejada.

María José Blanco Rebollo

EL PENSAMIENTO III

Bosque, en su gramática descriptiva del español diferencia entre tiempo físico, tiempo cronológico y tiempo lingüístico siguiendo a Benveniste (1965) explica los tres conceptos que el autor propone para una misma categoría que es el tiempo.
Según Benveniste- y según Bosque también, se entiende, por eso lo elige- el tiempo físico es un continuo uniforme, infinito y lineal exterior al hombre. El tiempo cronológico es el tiempo de los acontecimientos y el tiempo lingüístico, curiosamente no define lo que es el tiempo lingüístico sino que da las características en las que se fundamenta.
Esta diferenciación creo que es artificiosa y no aclara los conceptos sino que los enreda aún más. Diferenciar el tiempo físico del tiempo cronológico es lo mismo que diferenciar una manzana de todas las manzanas, no aclara lo que es una manzana, sólo señala una parte del gran conjunto de manzanas nada más. Existe el tiempo y diferentes maneras de describirlo bien mediante el cómputo cronológico de segundos, minutos, horas ; señalando por convención un suceso O a partir del que medimos los días, los meses, los años, por ejemplo, el año cero en la era cristiana o bien mediante las expresiones lingüísticas-morfemas o lexemas- que utilizamos dentro del lenguaje.
Las expresiones lingüisticas están basadas en la medida cronológica: una hora, hoy, ayer, mañana, el 27 de agosto de 1937 y al mismo tiempo en la linealidad del tiempo físico ( pasado- presente-futuro)a la que alude Benveniste que no es otra cosa que la condición sucesiva de las acciones que por ser repetitivas adquieren un carácter lineal dentro del eje pasado- presente- futuro.
El tiempo no es exterior al hombre sino inherente al él en tanto que es una de las bases sobre la que se fundamenta la conciencia, por tanto no es algo exterior como un sillón o una mesa que está ahí pero que no afecta para nada la existencia de su ser, sino algo interior que se vive como tal y que da sentido a su propio existir en un continuum temporal. Otra cosa es la apreciación subjetiva del tiempo que por utilizar una terminología lingüística no sería nada más que un uso trasladado del propio concepto de tiempo.
“ Las diferencias básicas entre tiempo cronológico y tiempo lingüístico se observan con claridad si se tiene en cuenta que el primero tiene la fechación como su finalidad fundamental mientras el segundo se centra en la orientación con respecto al punto cero establecido en cada enunciado” ( pág. 2873)
Tanto para la medición del tiempo cronológico, del que habla Bosque, como para la medición del tiempo lingüístico se necesita de un punto cero a partir del cual medir, porque no son nada más que diferentes descripciones del mismo fenómeno.. En el caso del enunciado lingüístico ese punto cero es siempre el momento en el que se sitúe el hablante, es el momento presente en el que se da la enunciación dentro del habla oral aunque dentro de la lengua escrita este punto O deíctico a partir del cual se establece todo el dispositivo temporal de la lengua puede ser trasladado y no pertenecer al momento presente en que el emisor emite el mensaje sino trasladarse al momento en que se prevee puede surgir el acto comunicativo, es decir, cuando surja un receptor: “Usted está saliendo ahora de Berlín Oeste”
Este último caso sólo se dará en los actos comunicativos diferidos de la lengua escrita y nunca en los actos comunicativos directos de la lengua oral.
“ Frente a la linealidad y el carácter irreversible del tiempo físico, el lingüístico consiste en la situación de los acontecimientos en una zona anterior, simultánea o posterior con respecto al punto central o bien a algún otro punto situado a su vez con relación al central. Lo fundamental es pues la orientación directa o indirecta con respecto al punto cero” ( pág- 2874)
Esta característica que determina como caracterizadora exclusiva del tiempo lingüístico es el producto de una característica del tiempo físico que a pesar de ser irreversible se puede medir tomando un punto de referencia y estableciendo una línea que marca la anteriodad y la posterioridad a ese punto, esto es justamente lo que hace el lenguaje medir el tiempo basándose en características propias de la realidad, extrae las características primordiales y las utiliza en la expresión del tiempo lingüístico.
El tiempo lingüístico es una forma de describir y medir el tiempo físico y participa de las mismas características fundamentales que éste apropiadas de forma inherente por el individuo.
El español frente a otras lenguas utiliza la misma palabra tiempo para hacer referencia al fenómeno general, la categoría lingüística y las formas en que se manifiesta, frente a otras lenguas como el inglés y el alemán que utiliza distintos términos. De esta forma el español pone de relieve que aunque haya diferencias en la manera en que se puede describir un mismo fenómeno “ el tiempo” estas descripciones participan de características inherentes del propio fenómeno y por ello se identifican con el mismo término:
A. Para los físicos el tiempo constituye la cuarta dimensión
B. Tiempo y modo, son dos categorías gramaticales.
C. En español, el indicativo tiene más tiempos que el subjuntivo.
Podemos distinguir distintos tipos de nieve como hacen los esquimales asignándoles términos diferentes pero en esencia todos ellos participan de las características fundamentales que definen el término nieve. Nosotros no tenemos tantos términos para designar el mismo fenómeno pero podemos restringir o delimitar su significado añadiéndole adjetivos que formen una unidad de significado con el sustantivo matizándolo:
-nieve dura, nieve en polvo, nieve blanda, nieve congelada… etc.

LA ALFOMBRA AZUL DE LA NUEVA REALEZA.

Mientras leo en la tranquilidad y sosiego que produce una buena lectura mi conciencia se activa y siento que tengo que llamar a mi madre; comentarle alguna cosa y que ella me cuente sus vicisitudes con la vecina que la controla las salidas y entradas, lo que el panadero le ha dicho de las últimas noticias del barrio y así dejar transcurrir el tiempo de un sábado tranquilo. Cojo el teléfono, marco y la conversación se anima. Empezamos a hablar de mis cuñadas, tema recurrente pero, no por ello, sumamente interesante. Deambulo por la casa, el inhalámbrico es uno de los grandes inventos permite que la actividad, la acción y el lenguaje se pongan en contacto y la conversación es mucho más fluida. Son las nueve de la noche. Casi no hay tráfico y la gente descansa en sus casas tras una semana de intenso trabajo. El Hiper Asia está cerrando, tienen, aunque resulte increíble, un horario algo más europeo que Los Chinos del barrio que pueden estar abiertos hasta las doce de la noche.

– Tú hermano tiene que hacerse cargo de los níños durante toda la tarde.

– Claro¡ Mamá, ella trabaja hasta las ocho, por mucho que quiera correr antes de las ocho y media no llega a casa.

– Sí, pero podían coger a una persona que les ayudara porque al final él se lo carga todo.

– Bueno, ya sabes… Ratman tiene mucho poder…- De forma instintiva me acerco a la ventana. Ando por una habitacion a oscuras. No sé por qué he ido allí, pero me dirijo directamente a la ventana-. ¡ Hostias ¡ Algo pasa.

-¿ Que…?

– Algo ha pasado, un montón de hombres han salido del callejón y del Hiper Asia y están huyendo. ¡ Joder, cómo corren ¡

-Pero, ¿ qué dices ?

-Que están huyendo, escapan como alma que les lleva el diablo.- Se acerca Luis que tampoco sé que hace en la habitación a oscuras-.

– Los están disparando, la leche. Los persiguen y les están disparando, mira, mira ese, tiene la pistola y los otros se van hacia el parque.

-No, no son disparos parecen más bien petardos.

-Que no, que no, que he visto cómo los disparaban. Lo que ha sonado no eran petardos eran disparos y unos han huido hacia el parque y otros por la calle abajo.

– Pero qué dices, hija.

– Nada, mamá, lo que veo.

El domingo ya habíamos casi olvidado el incidente, después de ver cuatro coches de policía que llegaron a la zona supusimos que el asunto estaba controlado o en vías de solución.
Durante el domingo ya habían advertido los prognósticos meteorológicos que el tiempo iba a cambiar y la temperatura descendería. Sí, no se equivocaron, la temperatura descendió y descendió hasta casi hacerse insoportable el viento que azotaba la cara y clavaba el intenso frío en cada uno de los poros sin cubrir. A pesar de ello, La Plaza de Ópera estaba expectante. ¡ La Gala de los Goya ¡ La albombra roja…La gran alfombra roja española. Todos esperaban sangre. La sangre de la realeza funcionarial de la estupenda ministra Sinde y las miradas de odio que le echaría Alex de la Iglesia, y como invitados de excepción en tal lucha vendría también la espectacular y querida Ministra de Sanidad, Leire Pajín, junto con la Ministra de Economía, Salgado y el Ministro de Industria, Turismo y Comercio. Ministerios que se podríamos encuadrar dentro de la categoría del Totum Revolutum.

Tal concentración de cultura de realezas ministeriales y de nobleza suvencionada ¡ imagínate los negocios que se habrán despachado allí ¡ necesitaba de un fuerte destacamento policial y así era, no había quien se acercara a las inmediaciones del Teatro Real. Bueno…, pensé, todo sea por una buena causa. ¡ Qué guapos todos ¡

Hoy lunes todavía se habla de La Gala de los Goya. Un kilómetro y medio más allá del Hiper Asia se extendió la alfombra roja que por los privilegios que por allí desfilaron bien podrían haberla extendido de color azul. El incidente de los chinos ha pasado a segundo o tercer lugar ante la magnitud de la ceremonia celebrada, mas siempre en estos casos de casualidades sincrónicas hay algún elemento inesperado que hace resurgir la chispa.Y en este caso la chispa se la ha llevado “El Giris”, un joven policía alumno de un amigo mío que en sincronía con el noticiario local estuvo presente en el tiroteo:

– Uno de ellos fue corriendo por el callejón latelal y nosotros con el coche patrulla le cogimos en el parque. Estaba desarmado pero llevaba 2000 euros encima.

-¿ Pero quiénes eran los atracadores?

– Eran chinos, entraron en el Hiper Asia a robar y allí dentro dispararon y en la calle también. ¡ Vamos listos ¡ Es la primera vez que lo veo, pero como los chinos se pongan con las mafias…

THE END

Los derechos de autor de este film sin subvencionar quedan reservados. Gracias a todos por las nominaciones,¡ qué haríamos sin los Goyas¡

María José Blanco

AMOR

Tienes ídolos con labios
quizá algún perro y guardas con
alcanfores antiguos vinilos.
Entre latas y cordones escondes la debilidad
de antiguos comensales que antes que tú
pasaron por estas tierras
vieron
cielos, aguas, odios y abismos
danzaron al sol y comieron carne muerta;
custodiaron con sus dientes la verdad de su existencia.

Ahora tú, yo, nosotros atrapados
en su herencia creemos descubrir
el mundo a través de nuestra enigmática
pantalla de plasma.
Notas la tristeza cibernética,
te asombras del amor de una androide
y confundes los cables del frigorífico
con la toma de tensión del nuevo juguete
que presentan en medio de nuevos atardeceres
y repetidas obsolescencias.

El siempre único experimento
de encontrar
unas piernas abiertas.

María José Blanco

DE LA MANO A LA BOCA: EL PENSAMIENTO (I)

El trabajo de todo lingüista es la descripción y explicación del funcionamiento de la gran máquina del pensamiento: el lenguaje. ¿ Cómo y cuándo se origina como principal medio de comunicación entre los humanos ? Esta es una de las grandes preguntas de la psicolingüística. El problema para poder responder es qué concebimos como lenguaje o a qué estadio en la evolución del lenguaje nos referimos porque concebir el lenguaje desde su origen como una gramática( conjunto de reglas innnatas que constituye la competencia lingüística) idéntica a la que tienen hoy las lenguas puede llevar a la confusión de considerar el lenguaje como una mutación o “accidente” (Bickerton, 1995). Cuando Chomsky en (1969, 1975, 1980, 1981) plantea el hecho de que todos nacemos con una capacidad innata- hipótesis del innatismo-, con una estructura donde se instalarán las diferentes gramáticas según la lengua que el hablante aprenda, hacía referencia a esa capacidad en su estadio último de desarrollo que es tal y como la posee el hombre actual. La sistematización del estudio de las lenguas siguiendo el esquema de una estructura profunda y una superficial tuvo graves problemas metodológicos que le llevaron en posteriores investigaciones a establecer un único paso en la elaboración de una oración sin necesidad de establecer las reglas transformacionales que permitirían el paso de una estructura profunda de carácter semántico hasta una estructura superficial donde todos los conceptos semánticos cobrarían cuerpo a través de las reglas fonéticas y morfosintácticas de un idioma concreto.

Sin embargo las últimas investigaciones parecen dar la razón a Chomsky en cuanto a su intuición de que primero se genera una estructura semántica, para después establecerse dentro de un corpus sintáctico y fonológico:
Un grupo de investigadores norteamericanos demostraron mediante técnicas de electrofisiología intracraneal que los tres momentos de actividad eléctrica correspondieron sucesivamente a la elección de significados (200 milisegundos), la elaboración gramatical correcta (320 milisegundos) y la elaboración fonológica (450 milisegundos), esto es, en total menos de medio segundo. Todos estos procesos estaban situados en el área de Broca.

El cerebro humano ha pasado por una evolución y lo mismo que el cerebro dentro del mundo animal tiene diferentes grados de complejidad y de inteligencia el lenguaje dentro de nuestra especie ha pasado por escalas graduales de capacidad lingüística. Entendida esta capacidad como la posibilidad de transmitir una información desde un emisor A a un receptor B y que esta información sea intencional y con carga semántica.

Dentro del mundo animal se ha observado que éstos son capaces de transmitir cierta información utilizando un lenguaje simbólico, es decir, que la relación entre el signo y el significado del mismo es arbitraria. Como ejemplo más conocido tenemos el lenguaje de las abejas que les permite informar de tres conceptos básicos: dirección, cantidad y distancia de las flores. Conceptos básicos para obtener su alimento pero que requiere cierta capacidad de abstracción. No se trata en este caso de nombrar objetos, tarea concreta, sino de medidas de longitud y cantidad.

Los chimpancés han demostrado que son capaces de comprender palabras, utilizar un lenguaje simbólico a través de señales visuales como el lenguaje de mudos y utilizar una rudimentaria sintáxis en oraciones donde aparezca un Sujeto- Verbo- Objeto. Los animales que fueron utilizados en los experimentos atendían a las señales que les ofrecían sus entrenadores y respondían ante sus estímulos pero sin la presencia de ellos no utilizaban esos signos para la comunicación. Esto parece lógico porque comunicarse con otro igual que no posea el mismo código es bastante complicado. Una cosa es aprender un código y otra saber explicarlo.

Todo intento de querer enseñar a un animal un sistema lingüístico que presente cierta madurez y que le capacite para la elaboración del pensamiento tal y como lo concebimos los humanos dará siempre los mismo resultados: los animales no son capaces de adquirir una gramática (modelo de la competencia lingüística ) que alcance una madurez más allá de los 4 o 5 años de un niño. Esto demuestra que los animales no poseen la capacidad -gramática innata – de comunicación en el grado de evolución que lo poseen los humanos. Los símbolos que utilizan para comunicarse dentro de su hábitat natural aún siendo arbitrarios y no motivados en algunos casos, como los gritos de los chimpancés o las señales acústicas de los delfines, nunca son signos articulados, rasgo que Martinet entiende como fundamental para explicar la potencia y economía que presentan las lenguas naturales. Éste sería el primer rasgo dentro de la evolución del lenguaje que diferenció, de forma radical, el lenguaje humano del lenguaje animal. La propiedad de la recursividad asociada a las estructuras sintácticas permite entender que esta productividad pueda ser infinita aunque con ciertos límites que ,si bien no estarían dentro del concepto de agramaticalidad, sí del de la aceptabilidad de un enunciado que, con numerosas estructuras recursivas, provocarían su inaceptabilidad por ser incomprensible aunque perfectamente gramatical.

Teniendo en cuenta todo lo anteriormente dicho la pregunta : ¿ cuándo surgió el lenguaje ? Está mal planteada porque un tipo de lenguaje primario basado por ejemplo en la emisión de sonidos de carácter onomatopéyico bien podría haberse dado hace 5.000.000 de años, tal y como señala Pinker (1995) de igual forma que ahora el resto de homínidos utilizan determinados sonidos o gestos corporales para la advertencia de un peligro o cierto estado de ánimo. La gran pregunta es ¿cuándo empezaron a surgir estructuras complejas que permitieran al hombre pegar el salto evolutivo con respecto al resto del mundo animal? Tal y como señala (Lock,1999) la interacción social fue decisiva. Pero junto con la interacción social que ya existiría desde que el hombre se separara del homo erectus hace 150.000 años tuvo que haber otro factor determinante que provocara la necesidad de establecer un código complejo de comunicación que permitiera la transmisión de información mucho más elaborada.

Este factor decisivo tiene que ver con que el hombre sea omnívoro y que en determinado momento de su historia se dieran las condiciones necesarias para convertirse en un animal sedentario.

El Sedentarismo.

Durante más de dos millones de años el hombre fue nómada y no consideró el sedentarismo como una forma viable para la subsistencia. Gracias al nomadismo el planeta estaba poblado en todos los continentes.

Sólo a partir de la última glaciación hace10.000 años, cuando las temperaturas subieron en todo el planeta, se dan los primeros asentamientos del ser humano. Se descubre la agricultura y el mundo social comienza a complicarse.

Con el hombre siendo sedentario tenía que procurarse un sistema de alimentación regular y vigilar que la producción de alimento funcionase, ya no dependía de las bienaventuranzas que la Madre Naturaleza le deparara en su camino, sino que él se convierte en el agente que transforma y controla la producción de su propio alimento. Este es el gran salto evolutivo de la humanidad y lo que obligó a una ampliación de la gramática innata de comunicación que permitiera nombrar diferentes tipos de semillas, diferentes situaciones y ciclos de siembra, periodos de recolección, al mismo tiempo que aparecieron los animales domésticos. Había que nombrar una realidad muy extensa que era primordial para la subsistencia, no valía con diez gritos diferentes y un lenguaje visual porque la realidad que aparecía ante sus ojos de la que él era objeto organizador, como un gran Dios, exigía la invención primero de un vocabulario extenso, segundo creación de una sintáxis que permitiera expresar acciones concretas y distintas situaciones que había que controlar. Esta información debía transmitirse a las generaciones venideras como conocimiento- cultura- para que pudieran subsistir adecuadamente.

Cuando Caín mató a Abel el hombre como gran Dios organizador puso nombre a toda la realidad que le rodeaba y que debía conocer y controlar para la producción de su propio alimento. A partir de ese momento el nivel de conciencia se eleva y surge el pensamiento concreto unido a la acción de trabajar la tierra . El fin primero de toda especie es la subsistencia y ésta depende del alimento. La motivación no podía ser mayor.

LA REGENTA, CLEOPATRA DESTRONADA.

El final de La Regenta presenta una imagen de tal potencia que difícilmente puede no conmover al lector que se asoma a la complejidad de las relaciones humanas reflejadas por Clarín.
Clarín sorprende con una lucidez asombrosa que le lleva a reflejar la miseria de Vetusta, de todas las Vetustas donde los personajes llevados por la hipocresía que invade todas sus relaciones son víctimas de la debilidad de carácter. Hoy el Magistral usaría nuevas tecnologías para poder observar a todos sus feligreses y no llevaría sotana negra… ahora han cambiado la sotana por caros trajes de prestigiosas marcas de moda. Las nuevas religiones utilizan otras oraciones. Manejan avanzados conceptos de fe junto con novedosas técnicas de rezos que dejarían atónito al mismísimo Magistral y a la Santísima Trinidad, siendo esta última femenina, de género que no de sexo. Para hacer nuevas combinaciones y no confundir género, con sexo, o tendencia sexual habría que volver al origen por muy paleto que a algunos les parezca ( fémina = mujer = concepción y gestación ) :

“Ana, vencida por el terror, cayó de bruces sobre el pavimento de mármol blanco y negro; cayó sin sentido.
La catedral estaba sola. Las sombras de los pilares y de las bóvedas se iban juntando y dejaban el templo en tinieblas.
Celedonio, el acólito afeminado, alto y escuálido, con la sotana corta y sucia, venía de capilla en capilla cerrando verjas. Las llaves del manojo sonaban chocando.
Llegó a la capilla del Magistral y cerró con estrépito.
Después de cerrar tuvo aprensión de haber oído algo allí dentro; pegó el rostro a la verja y miró hacia el fondo de la capilla, escudriñando en la obscuridad. Debajo de la lámpara se le figuró ver una sombra mayor que otras veces…
Y entonces redobló la atención y oyó un rumor como un quejido débil, como un suspiro.
Abrió, entró y reconoció a la Regenta desmayada.
Celedonio sintió un deseo miserable, una perversión de la perversión de su lascivia: y por gozar un placer extraño, o por probar si lo gozaba, inclinó el rostro asqueroso sobre el de la Regenta y le besó los labios.
Ana volvió a la vida rasgando las nieblas de un delirio que le causaba náuseas.
Había creído sentir sobre la boca el vientre viscoso y frío de un sapo.”

Leopoldo Alas Clarín, La Regenta.

Salustiano

“No quería ser mostrada en Roma como una muñeca egipcia. Esclavos, artesanos con sus delantales grasientos, se alzarían para verla, mientras ella tendría que soportar la nube de sus pesados alientos malolientes y forzada a beber su vaho. Los lictores la tratarían como ramera, miserables rimadores cantarían
desafinadamente, y habría algún jovenzuelo de voz chillona haciendo de Cleopatra para dar a su grandeza la postura de una prostituta […] No veré eso jamás pues mis uñas son más fuertes que mis ojos ”

Shakespeare, Antonio y Cleopatra.